|
|
Узеир
Гаджибеков
Лейли
и Меджнун |
|
ДЕЙСТВИЕ
ПЯТОЕ
Исполняется "Османлы".
|
ИБН-САЛАМ: |
Из
за тебя грустил я долго - ты о причине не спросила,
Я принял твой недуг безмолвно, а ты меня не
излечила.
Ты хочешь, чтоб и впредь жестоко судьба весь
век меня казнила?
О свет очей, любовь моя, души моей царица!
Давно томлюсь в плену печали, но избавления
не вижу,
К тебе стремлю свой взор влюбленный, но сожаления
не вижу.
Я осужден несправедливо!
В чем преступление? Не вижу.
О свет очей, любовь моя, души моей царица. |
|
|
ЛЕЙЛИ: |
Меджнун,
приди. Перед тобой твоя неверная Лейли.
Пролей же кровь мою!
Убей! Хоть местью душу утоли. |
Меджнун, увидев Лейли, отходит
в сторону и поет.
Исполняется "Харидж-Сегях". |
|
МЕДЖНУН: |
Ты
- не Лейли, о ангел милый, и ран моих не береди.
Уйди, меня своею речью ты в искушенье не вводи.
И не обманывай напрасно, меня безумным не считай.
Не стой, Лейли напоминая волшебным обликом.
Уйди! . |
Меджнун
удаляется со сцены. Лейли поёт одна.
|
|
ЛЕЙЛИ: |
Пусть
полнят страсти чашу горя, я выпью радостно до
дна.
Чтоб не посмел промолвить недруг: она Меджнуну
не верна,
О, нежеланная разлука, ты бесконечна, как пустыня.
Надежда - спутница слабеет, боюсь остаться я одна.
Не оставляй меня до срока на ложе смерти неизбежной,
И освети мечту о встрече, о милосердная луна. |
Лейли
умирает. Исполняется "Баяты-Кюрд". |
|
МЕДЖНУН: |
Мне крылья обрубил навеки жестокий рок. О, помогите!
Нежданной осенью погублен любви цветок. О, помогите!
Клянусь аллахом, я не знаю, чем провинился перед
небом!
Глаза мои - два моря крови, Я изнемог. О, помогите! |
|
ЗЕЙД: |
О,
ты воистину, мой друг, несчастней всех несчастных.
Мне жаль, что ты провел свой век в стремлениях
напрасных.
Тебе красавица Лейли жить долго завещала.
Живи как хочешь. А её... её уже не стало.
Хотел ты стать ей жертвой, но коварен рок неверный:
Не пал ты мертвый перед ней - она погибла первой.
Наверно, ей, невинной, в рай была легка дорога.
И там она нашла приют, недалеко от бога. |
|
МЕДЖНУН: |
Меня
наказывает рок, но разве я виновен,
На муки вечные обрек, но разве я виновен?
О рок, не выплакать мне мук, не облегчить словами.
Уж если ты вдохнул мне в грудь негаснущее пламя,
Направь меня к Лейли, к ее последнему покою,
Чтоб над могилою ее я стал гореть свечою. |
Могила
Лейли. Исполняется "Шуштер". |
|
МЕДЖНУН: |
Лишь
тот поистине влюблен, кто любит, жизни не жалея.
О страсти пусть забудет тот, кому душа своя милее.
Влюбленных мудрость такова: собой жертвуй для
любимой,
Когда ж для этого нет сил, признайся в слабости
смелее. |
Умирает.
Арабы, выйдя на сцену, поют. |
|